ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ließ aus

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ließ aus-, *ließ aus*, ließ au
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ließ aus มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ließ au*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ließ ausvented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ButGaddafiwas shootattheProtestantsinLibya .Aber Gaddafi ließ auf die Protestanten in Libyen schießen. Point and Shoot (2014)
Unlock it.Schließ auf. Jurassic City (2015)
Unlock me first- Hier, schließ auf. Dragon Blade (2015)
I left a door open at the rear of the prison.Ich ließ auf der Rückseite des Gebäudes eine Tür auf. Wentworth Prison (2015)
I made them into bracelets and gave them to the lass as a wedding gift.Ich ließ aus ihnen Armbänder machen und gab sie dem Mädchen als Hochzeitsgeschenk. The Search (2015)
Okay, I know it looks bad, but he left a digital trail for us to follow for a reason.Ich weiß, es sieht übel aus, aber er hinterließ aus guten Grund eine digitale Spur für uns. Fire Code (2015)
I left the city as fast as I could.Ich verließ auf der Stelle die Stadt. AKA WWJD? (2015)
Come on, come on, open up!Komm schon, komm schon, schließ auf! The Silence of the Cicadas (2015)
Unlock the door, stupid.Schließ auf, du Idiot. Triple 9 (2016)
If all that meant yes, catch up.Wenn das alles Ja bedeutet, schließ auf. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
Amberle left the party upset and you followed her out here.Amberle verließ aufgeregt die Feier, du liefst ihr nach. Chosen: Part 1 (2016)
You there! Open the door.Schließ auf! Across the Waters (2016)
I left on your desk?Ich verließ auf Ihrem Schreibtisch? It's About Frank (2016)
King Julien never made lemurs fly.King Julien ließ auch nie Lemuren fliegen. Revenge of the Prom (2016)
On his tombstone, he has engraved the picture of a boxer... and beneath the boxer, two simple words:Er ließ auf seinen Grabstein das Bild eines Boxers gravieren, und darunter zwei einfache Worte: Tape 3, Side B (2017)
Left out the killing part as well.Und ließ auch den Tötungsteil aus. God Johnson (2017)
He didn't leave a trace of himself on the lobby security camera either.Er hinterließ auch keine Spur auf der Sicherheitskamera in der Lobby. Wrong Side of the Road (2017)
Don't be vulgar. Sorry, dear. And I don't care if you are well-preserved for your age.Nein, aber Mrs. Topper ließ ausrichten, dass Sie Punkt 12 Uhr zu Tisch gehen sollen. Topper (1937)
Come on, Elmer.Schließ auf, Elmer. Bringing Up Baby (1938)
The success even made the tremulous hearts of our natives beat faster and full of pride we returned to our encampment.Der Erfolg ließ auch die furchtsamen Herzen unserer Eingeborenen höher schlagen, und voll Stolz kehrten wir alle zu unserem Standlager zurück. Geheimnis Tibet (1943)
I asked if I might visit him at his bedside, but he sent word back that his pain was so great that he did not wish to be seen in his present state.Ich fragte, ob ich ihn sehen dürfe, aber er ließ ausrichten, die Schmerzen seien so groß, dass er nicht gesehen werden will. Harakiri (1962)
You two check around and keep your eyes open.Hier ist alles in Ordnung. - Unten im Verließ auch. Revolt of the Praetorians (1964)
Unlock it.Schließ auf. Return of the Magnificent Seven (1966)
For some mysterious reason, the herd had deserted its natural habitat in the north and began migrating toward Wameru, leaving in its powerful wake a path of destruction and terror.Gegen Tausende von Elefanten. Die Splitterzahn-Herde hatte ihre Heimat im Norden verlassen und hinterließ auf ihrem Weg nach Wameru Zerstörung und Kahlfraß. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
- He hit us, boss.- Er ließ auf uns schießen, Boss. A Piece of the Action (1968)
My sex left a sticky smear on the stone.Mein Geschlecht hinterließ auf dem Stein klebrigen Schleim. A Real Young Girl (1976)
My gypsy granny used to say it's all written on your hand.Mach's wie ich und ließ aus der Hand! Odds and Evens (1978)
Her alibi left something to be desired, as well, no?Ihr Alibi ließ außerdem zu wünschen übrig, oder nicht? Internal Audit (2013)
_Schließ auch du dich der größten Schwulenorgie aller Zeiten an. Separation Anxiety (2015)
- But I...Schließ auf! Across the Waters (2016)
I'm going upstairs and open up.- Ich geh nach oben und schließ auf. The Party (1980)
She called and asked me to tell you that she's marrying Simon.Nein. Sie rief an und ließ ausrichten, dass sie Simon heiratet. Airplane II: The Sequel (1982)
[ Screaming ]Tom ließ ausrichten, dass die Knaller mies wären, und über uns Sicherheitsleute wären. Steele Crazy After All These Years (1983)
Open the gate!- Schließ auf. My Lucky Stars (1985)
Make sure you lock all the windows.Schließ auch sämtliche Fenster. Opera (1987)
I'll unlock it.Ich schließ auf. Short Circuit 2 (1988)
Lady said to say, "We have no doughnuts."Die Dame ließ ausrichten: "Wir haben keine Doughnuts." Other People's Money (1991)
Open it.Schließ auf. Good Knight MacGyver: Part 2 (1991)
As capitalism crumbled on Wall Street, halfway across the globe Communism was about to flex its muscle.Als der Kapitalismus an der Wallstreet zusammenbrach ließ auf der anderen Seite des Globus der Kommunismus die Muskeln spielen. Forgotten Silver (1995)
A few hours later, Eng himself departed from this world.Wenige Stunden später verließ auch Eng diese Welt. Humbug (1995)
Lock up!Schließ auf! Primal Fear (1996)
'He'd go against the ropes and let people pummel him, 'very heavy hitters, he'd let them bang away at him.Er ging in die Seile und ließ auf sich eintrommeln. Sehr schwere, unbeholfene Schläger verdroschen ihn. When We Were Kings (1996)
I wouldn't want to be handcuffed next to me, the way I feel now.Ich säße jetzt nicht gern gefesselt neben mir. Schließ auf und raus. Excess Baggage (1997)
- Open the door.- Schließ auf! Angel of the Night (1998)
- l've also issued new orders.- Ich erließ auch neue Befehle. Change of Heart (1998)
Say "Open up. Step inside."sagen: "Schließ auf, tritt ein." The Talented Mr. Ripley (1999)
I'll lock up when I go.Ich schließ auch ab. I, Candy (1999)
To think I let you touch me!Ich ließ auch noch zu, dass du mich berührst... The Changing Face of Evil (1999)
They tell me unlock this doorSie sagen zu mir schließ auf diese Tür Rammstein: Live in Berlin (1999)
See, brother Bob was driving his truck around, blasting his music, acting all macho while off roading.Weißt du, Bruder Bob fuhr einmal in seinem Truck herum, bei lauter Musik, und ließ auf freiem Gelände den Macho raushängen. Monster Man (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ließ ausvented [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top